lundi 3 novembre 2008

festival du livre en bretagne


pour sa cinquième édition le festival du livre en bretagne de guérande présidé par jean bothorel écrivain et journaliste, se penchera sur le monde du travail à travers quatres thématiques: le monde paysan, le monde de la mer, le monde industriel et le monde ouvrier. une cinquantaine d'éditeurs et près de 130 auteurs seront présents au centre culturel athanor les 21,22 et 23 novembre- Qu'on se le dise!
plus d'infos sur le site du festival -présentement-

dimanche 2 novembre 2008

I go to the market!























































"I went to the market mon petit panier sous mon bras. I went to the market mon petit panier sous mon bras. The first girl I met c'est la fille d'un avocat. I love you vous ne m'entendez guère I love you vous ne m'entendez pas. The first girl I met c'est la fille d'un avocat. She said, what have you got dans ce beau petit panier-là? She said, what have you got dans ce beau petit panier-là? I have got some eggs n'en achèteriez-vous pas? I have got some eggs n'en achèteriez-vous pas? I'll taken two dozens p'is le bonhomme te paiera ça. I'll taken two dozens p'is le bonhomme te paiera ça. I gave her two dozens mais le bonhomme y payait pas. I gave her two dozens mais le bonhomme y payait pas. Such is the business avec la fille d'un avocat. Such is the business avec la fille d'un avocat but she hatched my eggs. Elle a fait tout couver ça but she hatched my eggs.Elle a fait tout couver ça. Should have seen the chickens qui sont sortis de le là. Should have seen the chickens qui sont sortis de le là. To collect my money ils ont fondé un syndicat. To collect my money ils ont fondé un syndicat. And they fly like ducks qui parlent comme des avocats. And they fly like ducks qui parlent comme des avocats. When they flew over the barn me reconnaissez-vous pas? When they flew over the barn me reconnaissez-vous pas? I took you to the market mon petit panier sous mon bras. I took you to the market mon petit panier sous mon bras. Comment vous me reconnaissez pas Oh! ben sâcrement Oh pis vous comprenez pas ce que je dis en plus Oh ben! I go and get my gun j'en vise un p'is je l'abats. I go and get my gun j'en vise un p'is je l'abats. And just before he died il a le temps de me dire tout bas. And just before he died il a le temps de me dire tout bas. I must speak english à partir de cette hauteur-là. I must speak english à partir de cette hauteur-là. Un canard même à l'orange ça fait pas tout un grand repas. Un canard même à l'orange ça fait pas tout un grand repas. Never seen the girl again je pense que je la marierai pas. I love you c'est de valeur qu'on me comprenne guère. I love you c'est de valeur qu'on me comprenne pas." I went to the market- gilles vigneault-

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...